 |
| アーネストウェイの翻訳は、事前調査を綿密に行い、ネイティブスピーカーと非常に高い語学力を誇る翻訳スタッフがコラボレートします。そのうえ、更に堅牢なチェックをして完成しますので、非常に高い品質の翻訳を提供します。 |
|
|
 |
|
■ネイティブと日本人翻訳者によるコラボレーション
日本語原稿を外国語に翻訳する場合、最初に日本人翻訳者が外国語に翻訳し、それをネイティブと日本人の専門家がチェックします。この方法によって、日本語解釈の誤りから生ずる誤訳を防止すると同時に、ターゲット言語特有の文体による表現が豊富に盛り込まれた品質の高い翻訳が可能になります。
外国語原稿を日本語に翻訳する場合は、日本人翻訳者が中心になって翻訳を進めますが、ネイティブチェッカーがサポート役としてコラボレートします。この方式によって、オリジナル言語の微妙な表現に忠実で誤訳が無く読みやすい日本語に翻訳いたします。
■綿密なリサーチ
専門分野の特定、翻訳スタッフのセレクト、専門用語・専門知識に関する調査を綿密に行います。場合により、ご依頼主様にご相談しながら翻訳を進めますので、勝手な解釈のまま翻訳を完成させることはありません。
■プロスタッフによる翻訳
専門分野に特化した実務経験豊富な翻訳スタッフが翻訳を行います。必要に応じて分野に特化した専門家の協力を得て正確な原文把握をし、適切な翻訳を行います。
■堅牢なチェック
ネイティブによる用語、文法、文章表現とあわせて原文との照合確認を行います。極めて専門性が高い場合は専門家による最終確認を行う場合があります。

ネイティブと日本人翻訳者によるコラボレーション |
|