TOPページ
●
料金
●
見積り
●
お問い合せ
●
人材募集
●
アーネストウェイについて
●
関連リンク
●
サイトマップ
翻訳サービス
世界の主要7ヶ国語の翻訳に対応いたします。
ビジネス翻訳
IT・情報技術翻訳
技術翻訳
医学翻訳
文化・社会・芸術翻訳
論文翻訳・文献翻訳
当社サービスの特徴
言語別翻訳体制
料金
料金割引
標準納期
特急サービス
難易度の目安
多言語サービス
外国語から外国語への翻訳を承ります。
校閲サービス
お客様ご自身による翻訳がより確かなものになるようお手伝いするサービスです。
簡易校閲サービス
ネィティブ校閲サービス
原文照合サービス
テープ起こし
外国語の音声を文書にいたします。翻訳も承ります
機密保持について
客様情報の取扱いには細心の注意を払い機密保持に努めております。
サイトご利用について
相互リンクについて
相互リンクを歓迎しています。
contact@earnestway.com
までご連絡下さい。
ご存知ですか?ヴェネチアはシルクロードの西の端だったということを。遠い昔もアジアとしっかりつながっていたんですね。歴史のあるイタリア、芸術と音楽の国イタリア。そんなイタリアへ誘います。
『イタリアへの招待状』バックナンバー
紺碧の海、どこまでも広がる雲ひとつ無い青空、そびえ立つヴェスーヴィオ火山、その雄大なパノラマは、訪れる人を魅了してやまない・・それがナポリ。
しかし、一歩町に入ると狭い路地裏には、ゆるやかに風になびく洗濯物が所狭しと干されていて、明るく陽気なナポリっ子の生活が垣間見られる。
ナポリ男はお調子者だが人懐こく、ナポリ女はたくましくて情が深い。町はいつでも活気にあふれ、人々は誰もが気ままに人生を楽しんでいる。
そして町を歩けば目に付くのが、白い衣装に仮面をつけた道化師の看板や人形。これは「Pulcinella」(プルチネッラ)と呼ばれ、ナポリ人は皆この道化師に自分達を重ねあわせる。
「Pulcinella」はナポリのシンボルとして、今もなお大衆の人気者であるが、由来はナポリの郊外アチェッラという町の農民がモデルという説が有力といわれている。
昔、貧困の生活の中では喜劇が大衆文化の主流とされ、劇場と呼ぶには余りに小さな小屋のなかで、人々はそれらによって、毎日の労働の疲れを癒し、生きる力を得ていた。
「Pulcinella」はシルヴィオ・フィオリッロという俳優がアチェッラの農民をモデルに役作りをしたといわれている。
その後、この役は様々な役者に引き継がれ、今もなおナポリ人の愛すべきキャラクターの代表とされている。
古き良き時代を大切にし、その精神を受け継いでいるナポリ人の生き様が、この「Pulcinella」に見ることが出来るのだ。
『イタリアへの招待状 』バックナンバー
No1
シチリア人とお祭り
No2
鐘の鳴り響く町 カラシベッタ
No3
イタリア人は携帯電話がお好き
No4
やっぱりイタリア人は携帯電話がお好き
No5
Pulcinella プルチネッラ
No6
ナポリの歌姫 リーナ・カーヴァリエーリ
No7
バレンタイン大作戦 in Italia
No8
Redentore(レデントーレ)
No9
Presepio(プレゼーピオ)
No10
Pasqua 復活祭
No11
Sposa bagnata sposa fortunata? 雨の日の花嫁は幸せ?
Copyright Earnestway, Inc. All right reserved.