環境破壊や自然保護、汚染、温暖化などの環境問題に関する「環境翻訳」は
専門知識のある担当者による環境翻訳の翻訳会社アーネストウェイへ!
環境問題への注目とともに、近年需要が高まってきている環境翻訳。自然保護は日本だけでなく全世界で取り組まなければならない大きな課題であり、環境翻訳の正確性が重要です。 地球環境の保護と改善の必要性については、世界の共通認識だと思いますが、現実は難しいようです。京都議定書の改訂をめぐって、先進国と開発途上国との間で認識の違いが鮮明になりました。東日本大震災では放射能汚染が大きな問題になったことから、世界各国で原子力発電の安全性が大きく問われています。日本では、公害問題が裁判で争われていて、いまだに係争中のものや、ようやく決着をみたものなどが多数存在します。
このように「環境」は、人類はもとより地球に住むあらゆる生物にとって、非常に重い課題となっています。人類が生存している限り、「環境」は、消えることのない重要なキーワードであり、世界中で最新の知識や技術を開発し共有するためにも、環境翻訳は大切な役割を担っています。弊社は、環境翻訳をとおして、社会に奉仕したいと考えます。
|
|
|
- 温暖化
- 異常気象
- 化石燃料
- 低炭素社会
- 騒音 振動
- 森林保護
- 水質保全
- 生態系保護
- 食物連鎖
- 絶滅危惧
- 大気汚染
- 水質汚濁
- 土壌汚染
- 海洋汚染
- 放射能汚染
- 健康被害
- 公害
- 衛生基準
- ライフスタイル
- 健康白書
- 廃棄物処理
- ゴミ処理
- リサイクル
- 循環型社会
- 汚染処理
|